Minket a tánczene szó,
valami I love you so
hozott össze.
I need you, I need you, I need you!
Valami híres énekes
valami angol szöveget
énekelt...
Are you lonesome tonight?
Bár se te, se én
nem tudtunk angolul,
mégis azt hittük ott,
hogy mindazt, mi belénk szorult...
ez kimondja angolul.
Ó, az az énekes
énekelt angolul,
és mi azt hittük ott,
hogy mindazt mi nincsen meg magyarul...
megírták angolul.
Minket a tánczene szó,
valami I love you so
hozott össze...
Valami dal, amibe
azt magyaráztuk mi bele,
hogy dubidu...
Ó, az az énekes
bármiről énekelt,
úgy tudtuk róla mi,
hogy jobb ő, mint mi vagyunk,
hogy az ő élete sokkal többet ér,
mint mi vagyunk.
És mi most itt vagyunk,
és amit mi tudunk,
és mi belénk szorult
nem tudjuk magyarul...
s nincsen megírva az angolul.
Hol az a tánc, amibe
a mi életünk szorult bele,
és járható...
Hol az a nyelv, amibe
a mi táncunk szorult bele,
és mondható...
Talán tévedtünk mi ott,
ó, az a rohadt énekes,
kár, hogy angolul énekelt!
Ó, az az énekes
miért nem
énekelt
minekünk
bárhogyan,
akárhogy,
valahogy
magyarul.